Tunele budują dla statków a flaszki na stacji benzynowej nie mogą kupić.
Urodzić się [100%] Wykształcić się [100%] Znaleźć pracę [100%] Znaleźć kobietę [100%] Założyć rodzinę [100%] Wziąć kredyt [100%] Spłodzić dziecko [100%] Wychować dziecko [100%] Spłacić kredyt [60%] Iść na emeryturę [0%] Umrzeć [0%]
Żeby mieć bliżej do monopolu, tzn. nie 200 tylko 80 km?
Urodzić się [100%] Wykształcić się [100%] Znaleźć pracę [100%] Znaleźć kobietę [100%] Założyć rodzinę [100%] Wziąć kredyt [100%] Spłodzić dziecko [100%] Wychować dziecko [100%] Spłacić kredyt [60%] Iść na emeryturę [0%] Umrzeć [0%]
Ten moment, kiedy logujesz się do banku, żeby opłacić rachunki, a tam zwrot podatku...
All the good in the world
You can put inside a thimble
And still have room for you and me
If there's one thing you can say
About Mankind
There's nothing kind about man
All the good in the world
You can put inside a thimble
And still have room for you and me
If there's one thing you can say
About Mankind
There's nothing kind about man
Ja czekam jeszcze na pracę twórczą ze starej firmy i będę rozliczał! Może kilka złociszy wpadnie.
What Darwin was too polite to say, my friends, is that we came to rule the earth not because we were the smartest, or even the meanest, but because we have always been the craziest, most murderous motherfuckers in the jungle.
Tłumacz google teraz korzysta z sieci neuronowej przy parze języków polski/angielski. Z ciekawości wklejałem próbki w postaci akapitów z jakichś artykułów i faktycznie nawet da się przeczytać wynik po polsku bez tarzania się ze śmiechu
Google Translation now uses neural network with a pair of Polish / English languages. Out of curiosity I stuck the samples in paragraphs from some articles and actually even can read the score in Polish without laughing with laughter
Google Translation now uses neural network with a pair of Polish / English languages. Out of curiosity I stuck the samples in paragraphs from some articles and actually even can read the score in Polish without laughing with laughter
No i jest sporo lepiej, bo wcześniej by były same bzdury
google pisze:And it's a lot better, because it would be nonsense before
Super, w końcu dowiem się jak powinny brzmieć polskie tytuły angielskich gier, kto jak kto, ale sieć neuronowa powinna mi to wyjaśnić.
Tomb Raider po polsku to
At least 33 people have been killed in an air strike on a school in a village west of the Islamic State-held Syrian city of Raqqa, a monitoring group says.
The Syrian Observatory for Human Rights said the building in al-Mansoura was being used as a shelter for displaced people when it was hit on Monday night.
The activist group Raqqa is Being Slaughtered Silently said the fate of 50 families who were there was unknown.
Both groups believe the raid was carried out by US-led coalition jets.
There was no immediate comment from the coalition, but it has said there were 19 strikes near Raqqa on Monday, including three that destroyed IS "headquarters".
The coalition is supporting an offensive by an alliance of Syrian Kurdish and Arab fighters aimed at capturing Raqqa, the de facto capital of the IS "caliphate".
Co najmniej 33 osoby zostały zabite podczas strajku w szkole w wiosce na zachód od syryjskiego miasta Raqqa, syryjskiego państwa, mówiącego grupę monitorującą.
Obserwatorium Syrii Obserwatorium Praw Człowieka powiedziało, że budynek w al-Mansoura był używany jako schronienie dla wysiedleńców, gdy został on uderzył w poniedziałek wieczorem.
Grupa aktywistów Raqqa zostaje ubitych W milczeniu powiedziała, że los 50 rodzin, którzy tam byli, był nieznany.
Obie grupy uważają, że naloty zostały przeprowadzone przez amerykańskie dysze koalicyjne.
Nie było natychmiastowego komentarza koalicji, ale powiedziało, że było 19 strajków w pobliżu Raqqa w poniedziałek, w tym trzy, które zniszczyły "siedzibę" IS.
Koalicja popiera ofensywę dzięki sojuszowi syryjsko-kurdyjskim i arabskim bojownikom mającym na celu zdobycie Raqqy, de facto stolicy IS "kalifatu".
Co te strajki robią z ludźmi...
Eat your greens,
Especially broccoli
Remember to
Say "thank you"
Wygląda na to, że sieć neuronowa jest za sprytna i prawdopodobnie wychwytuje niektóre nazwy własne. Metal Gear Solid to po polsku dalej Metal Gear Solid, ale już This War of Mine, to "To moja wojna". Zacząłem sprawdzać gry ze Steama i zaskoczył mnie Batman, który po polsku znaczy
Spoiler:
ordynans
Crusader Kings to
Spoiler:
Krzyżacy Królowie
Zelda Breath of the Wild to
Spoiler:
Zelda Oddech Dzikich
I na koniec zostawiłem najtrudniejsze, czyli South Park: The Fractured But Whole i google przetłumaczył:
Spoiler:
South Park: Złamane, ale całość
Jest o wiele lepiej, ale filolodzy mogą na razie spać spokojnie.
Ale to się zmieniło głównie to, że google stara się tłumaczyć całe zdania zamiast zwrotów i ma się z czasem uczyć samo. Wpisując tytuły filmów G tłumacz wypluje to samo co wcześniej.
Do rozumienia kontekstu całego tekstu jeszcze daleko, a bez tego wciąż nie przeczytamy norweskiego internetu
Pamietajcie, ze Google sie uczy na podstawie dwujezycznych tekstow. Zatem jesli Tomb Raider wszedzie jest zawsze Tomb Raider, to tak przetłumaczy. Wyjątkiem będą bardziej pospolite frazy.
Z tematów podatkowo- fiskusowych W styczniu zorientowałem się, że jest coś takiego jak "ulga dla rodzica samotnie wychowującego dziecko". Obczytałem się, upewniłem że po legalu spełniam kryteria i tak też się rozliczyłem.
Nie dośc, żę dzisiaj dostałem zwrot (rekord życiowy, zwykle dostawałem kwiecień- maj) to jeszcze kwota powaliła mnie na kolana. Pierwszy raz spotkałem się z ulgą nienastawioną na najgorzej sytuowanych. WOW. Zwykle dopłacałem albo dostawałem jakieś 1 000 pln ulgi na dziecko.
Ktoś z okolic Bydgoszczy posiada kontakt do fachowca od prac wykończeniowych (szpachlowanie, płytki, itd.), którego mógłby polecić? Ja mam do takich rzeczy dwie lewe ręce, a przydałby mi się ktoś sprawdzony.
to brzmialo jak wstep do
wczoraj znalazlem stowe na ulicy
no nie ulicy tylko w centrum handlowm
i nie stowe tylko dyche
i nie znalazlem tylko zgubilem
ale to naprawde bylo wczoraj
No właśnie. Przecież ona jest portugalska, a on ma niemieckiego owczarka. Oj, panie... Ładne tu wałki odchodzą. Jeden mieszka w Kanadzie, która okazuje się Londynem, a tak naprawdę Wielkopolską. Drugi (i trzeci) mówi, że pieniądze leżą na ulicy w miejscu, w którym żadnych pieniędzy nie powinno być... Co dalej, coming out, że Counter jednak jest kobietą?
Eat your greens,
Especially broccoli
Remember to
Say "thank you"